Tri židovské ľudové piesne pre bas, husle, akordeón, kontrabas a klavír
Peter Zagar
OJ, MAME, ŠLOG MICH NIŠT
JAJ, MAMKA, NEBITE MA
Oj, mame, šlog mich ništ, her zich nor ajn,
Jankl, der šuster iz gekumen cu gejn:
er hot mir azoj lang gekušt un gelget,
biz er hot mir, mamenju, ibergeret.
Jaj, mamka, nebite ma, počúvajte,
šuster Jankl ma obral o pokoj.
Dlho ma hladil a bozkal,
až sa mi nohy podlomili.
Oj, mame, šlog mich nit, oj, mame, šlog mich nit,
s’iz nit majn šuld, s’iz aza šo,
ch’hob gezogt nejn, er hot gezogt jo.
Oj, mame, šlog mich nit, nejn!
Jaj, mamka, nebite ma, jaj, nebite ma,
nemôžem za to, šo sa stalo;
vravela som nie, on však vravel áno.
Jaj, mamka, nebite ma, nie!
Oj, mame šlog mich ništ, her zich nor ajn,
Jankl, der šuster iz gekumen cu gejn;
er iz gezesn un gehaltn majn hant,
u nich bin demlt, mamenju, arop fun farštand.
Jaj, mamka, nebite ma, počúvajte.
šuster Jankl ma obral o pokoj;
Sedel pri mne a držal ma za ruku,
a zrazu som sa pojašila.
Oj, mame, šlog mich nit…
Jaj, mamka, nebite ma, nie!…
Oj, mame šlog mich ništ, her zich nor ajn,
Jankl, der šuster iz gekumen cu gejn;
er hot ojf mir gekukt, un di ojgn hobn gebrent,
un ich hob demlt, mame, ojshaltn nit gekent.
Jaj, mamka, nebite ma, počúvajte,
šuster Jankl ma obral o pokoj;
hľadel na mňa takými ohnivými očami,
že som už, mamička, nevydržala.
Oj, mame, šlog mich nit…
Jaj, mamka, nebite ma, nie!…
MARGARITKELECH
MARGARÉTY
In veldl, bajm tajchl dort zenen gevaksn
margaritkelech elnt alejn
vi klejninke zunen mit vajsinke štraln,
mit vajsinke… tra-la-la-la.
Tam v lese pri rybníku
rastú osamotené margaréty
ako maličké slnká s bielučkými lúčmi,
s bielučkými… tra-la-la-la.
Gegangen iz Chavele štil un farcholemt,
celozt ire gold blonde hor,
dos heldzl antblojzt un gemurmlt gezungen
a lidele. Tra-la-la-la.
Chavele ide ticho a zamyslene,
zlatisté vlasy jej splývajú,
blúzka otvorená, a ticho spieva
pesničku. Tra-la-la-la.
Ot kumt ir antkegn a bocher, a šejner,
mit lokenes, švarce vi pech,
er flamt mit di ojgn un entfernt ir lustik,
un entfernt ir: tra-la-la-la.
Tu jej naproti ide pekný chlapec,
s čiernymi kučerami jako smola,
žmurkne na ňu a veselo
odvetí: tra-la-la-la.
Vos zuchstu, du mejdl, vos hostu farlorn,
vos vilstu gefinen in groz?
Ich such margaritkes, farojtlt zich Chave,
farojtlt zich. Tra-la-la-la.
Čo hľadáš, dievčatko, čo si stratila,
čo chceš v tráve nájsť?
Hľadám margaréty, pýri sa dievča,
Pýri sa. Tra-la-la-la.
Du zuchst noch, un ich hob šojn take gefunen
di šenste margaritke in vald,
a margaritke mit cep un mit ojgn safirn,
mit ejgelech… tra-la-la-la.
Ty hľadáš, a ja som už jednu našiel,
najkrajšiu kvetinu v lese,
margarétu s vrkočmi a očami ako zafíry,
s očami tra-la-la-la.
Du libst mich? Ich lib dich. Du šemst zich?
Ich šem zich.
To lib mich un šem zich un švajg,
un ze vi es mišn zich pech švarce krojzn
mit goldene. Tra-la-la-la.
Máš ma rada? Mám. Ostýchaš sa?
Ostýcham.
Tak miluj ma, ostýchaj sa a mlč,
a pozri sa, ako sa splietajú čierne kučery
so zlatými tra-la-la-la.
DI MAME KOCHT VARENIKES
MAMKA VARÍ PAŠTÉTU
Di mame kocht varenikes,
un ich bin gor flejšik;
derze ich a šejn mejdele,
krig ich cui r chýšek.
Mamka varí pirohy,
nedá i zobnúť;
a keď vidím pekné dievča,
musím si ju chytiť.
La-la-la…
La-la-la…
Mir gefélt dos mejdele,
majn mame indermit;
ich hob lib dos mejdele,
majn mame vil doch nit.
Páči sa mi jedno dievča,
mamka je však proti;
ľúbim to dievča,
mamka vraví nie.
La-la-la…
La-la-la…
Šejn iz dos mejdele
vi di gance velt,
nor a chesorn hot zi doch,
zi hot doch nit kejn gelt.
Dievča je milé a pekné,
je najkrajšie na svete,
má však jednu chybu,
nemá ani groša.
La-la-la…
La-la-la…
Gelt iz doch kajlechik,
es kajklt zich avek;
nem ich mir majn mejdele
un for mit ir avek.
Peniaze sa kotúľajú,
utekajú odo mňa,
vezmem dievča za ruku
a odídem s ňou preč.
La-la-la…
La-la-la…
Ich for mit ir avek
in der štot Odés;
ich štel mit ir a chupe
in ejn meslés.
Pôjdeme do Odesy,
do pekného mesta,
tam vystrojíme svadbu
od rána od večera.