Online archív Slovenskej filharmónie bol navrhnutý a naprogramovaný tímom Streamboyz. Videá sú umiestnené na serveroch občianskeho združenia Multiplace. Použitie, šírenie fotografií a audiovizuálneho obsahu tejto stránky len so súhlasom Slovenskej filharmónie. Tento web používa súbory cookies. Prehliadaním webu vyjadrujete súhlas s ich používaním. Viac informácií. Slovenská filharmónia je štátna príspevková organizácia Ministerstva kultúry Slovenskej republiky.

MK SR

The Online archive of Slovak Philharmonic was designed and programmed by Streamboyz Team. Concerts are located on the Multiplace servers. Use and distribution of photographs and audiovisual content of this site only with the consent of the Slovak Philharmonic. This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies. Find out more. The Slovak Philharmonic is a state-subsidised organisation of the Ministry of Culture of the Slovak Republic.

MK SR

Navštívte tím Streamboyz na Facebooku Like our team on Facebook
Sledujte nás na Instagrame Follow us on Instagram
Sledujte náš kanál na Youtube Subscribe to our channel on Youtube
Sledujte nás na Twittri Follow us on Twitter

[ AUDIO – 01:31:01 ] [ AUDIO – 01:31:01 ] [ video > ]

  Prehrať audioPlay audio
00:00
00:00
  • Off
  • Subtitles
  • Titulky

  Bulletin ku koncertu

[ Autor textu: Igor Javorský ]

„Rok končí svoju rotáciu. Je to čas, kedy sa noc stáva suverénom. V temnote miznú tváre a tvary. Hodiny tikajú odlišne. Všetko je odlišné; známe stromy, dedinské uličky, zvuky v domoch. Záhadná tvár sveta, desivé mystérium temnoty. Keď prichádza zima, prichádza aj akási fatálna rodová obava; zo základov vyrastá úzkosť. Kedy sa deň vráti späť? Kedy sa opäť zrodí svetlo? Kedy sa život vráti k svojim farbám? A čo ak sa svet rúti do večnej noci a chladu? Čo ak tento starý svet umiera? Počas slnovratu sa ľudia dotýkajú hviezd; ich srdcia sa chvejú v strachu z ich malosti a úbohosti. Tak – celkom múdro – meditujú s univerzom a usilujú sa vnoriť ich maličký svet do veľkého. Je to čas oslavy. V skrytých obavách sa ľudia zhromažďujú. Dúfajú vedno v prísľub nového úsvitu. Hľadajú trblietavé svetlo v sviecach, ktoré zapaľujú. Nekonečné mystérium…“

Katalánska hráčka na harfe a speváčka Arianna Savall v spolupráci s nórskym hráčom na hardangerské husle Pettrom Udlandom Johansenom v predslove k unikátnemu CD albumu Tichá noc nevšedným spôsobom charakterizujú adventný a vianočný čas. Decentným spôsobom vedú v poetickom texte paralelu medzi naším „nadzemským“ a „pozemským“ bytím. Jednoznačne dekódujú večne aktívny princíp „numinosum“; princíp posvätnej bázne. V obavách pred ničotou sa klaniame neznámym silám. Vzývame duchov pozitívnej duchovnej energie. Vytvárame si modly. Hľadáme spôsob komunikácie s vyššími úrovňami bytia. Žijeme, neochvejne chceme žiť tu, na zemi, a pritom túžime po iných priestoroch. Temnota a svetlo zvádzajú spravodlivý zápas o naše životy. Desíme sa temnoty, a pritom ju oslavujeme. Rituály slnovratu súvisia s kresťanským rituálom zrodu nového života. Deje sa tak na akejkoľvek úrovni – či už archaickej, mýtickej alebo vznešenej, sofistikovanej. Klaniame sa božstvám a pritom cítime z ich strany ohrozenie. Sme im oddaní v obavách o pokojný život „tu“ aj „tam“. Práve počas adventných, sviatočných dní sa numinosum aktivizuje do nepopierateľných skutkov. Dve dimenzie existencie ľudstva – svetlo a temnota – splývajú dovedna aj v oblastiach, v ktorých sú počas bežného života necitlivo od seba separované. Savall a Johansen sú hudobníkmi telom a dušou. Ich reflexia je preto o to aktuálnejšia v súvislosti s akýmkoľvek hudobným, či hudobníckym úsilím uctiť si a ozdobiť posvätné dni nefalšovanými šperkami ľudského ducha. Pretože hudba k týmto udalostiam patrí celkom neodmysliteľne. Nech je to akákoľvek hudba; počas vianočného snenia na človeka pôsobí inak, než v každodennom živote. Oslava svetla alebo cesta od temnoty k svetlu sú pre hudbu primárnymi duchovnými charakteristikami hudby. Od krehkej piesne, uspávanky až k masívnym oratoriálnym projektom; vždy sa vydávame na túto mýtickú expedíciu do našich vlastných hlbín a spoznávame čosi, čo je naším vedomím rafinovane utajované, prekrývané, vytesňované. Vianočné koncerty nadobúdajú celkom špecifický kultúrny a psychologický rozmer. Ľudia sa schádzajú. Zhromažďujú sa. Chcú dovedna prežiť čosi mimoriadne. Prahnú po „chuťovkách“ s vianočným hudobným dizajnom. Po legendárnych skladbách, bez ktorých by to na Vianoce jednoducho „nešlo“.

Hudba Johanna Sebastiana Bacha a Georga Friedricha Händla dokonca v mysliach mnohých ľudí s Vianocami bytostne súvisia. Na jednej strane ich moderný človek považuje za vhodný a celkom každodenný akustický prostriedok pri vyváňaní mobilného telefónu; na strane druhej znie Bachova a Händlova hudba azda v každej domácnosti najmä v prípade západnej časti novodobej civilizácie. Orchestrálna suita D dur Johanna Sebastiana Bacha (cca 1730) s okúzľujúcim, ba až hypnotickým Airom na strune „g“ si bez ohrozenia udržiava vedúcu pozíciu v rebríčku vianočných preferencií. Fluidum tohto „božského Airu“ dokonca zatieňuje krásu ostatných častí ušľachtilej a plnokrvnej kompozície. Oratórium Mesiáš Georga Friedricha Händla (1741) obsahuje takisto jede neprekonateľný tromf: oslavné zborové Alleluja. Je však určite voči Händlovi a jeho legendárnemu opusu záslužné, ak v rámci sviatočných koncertov zaznie aj čosi iné. Wolfgang Amadeus Mozart mal po presídlení do Viedne v roku 1781 veľa možností študovať diela jeho predchodcov; úprava vianočného Pastorale je jednám z produktov tohto záujmu. Je v tejto súvislosti zaujímavé, že najmä diela majstrov pôsobiacich na prelome 17. a 18. storočia akosi spontánne šíria do okolia atmosféru; nemusia mať s posvätnými dňami žiadne relevantné súvislosti. Trblietavý zvukový priestor v rámci sekcie basso contiunuo, cvrlikanie čembala či lutny, intímne dialógy tohto mocného harmonického „Atlasa“ s melodickými oblúkmi diela odkrývajú v podvedomí poslucháča záhadnú komnatu, z ktorej vanie okúzľujúci, opojný sviatočný fén. V neskorších fázach vývoja už sa podobné delikátne cukrovinky vyskytovali menej frekventovane; neustal však záujem hudobníkov o šírenie nefalšovanej vianočnej zvesti. Britský skladateľ Frederick Delius prechovával verné priateľstvo a úctu voči slávnemu Edvardovi Giegovi. Počas vianočného prázdninového pobytu v Griegovej bergenskej rezidencii Delius svojmu zbožňovanému vzoru zahral klavírnu maličkosť s pomerne naivným názvom Zimná noc. Grieg reagoval na túto domácu produkciu mladého Brita mimoriadne zainteresovane; Delius preto neváhal, svoju drobnosť zinštrumentoval a publikoval ju pod novým názvom: Jazda na saniach (1899). Nemec Otto Nicolai našiel svoje skladateľské „bojové pole“ v klasickom nemeckom singspieli. Ťažil síce z tradície, svoje diela však „neušetril“ od dávky bujnej invencie a skladateľskej suverenity. Najmä Shakepearove Veselé paničky windsorské dodnes bodujú na mnohých operných scénach. V roku 1833 však rovnako úspešne bodoval Vianočnou predohrou. Základom ambiciózneho diela je známy protestantský chorál Vom Himmel Hoch. Nicolai ho bravúrnym spôsobom použil ako neochvejný „cantus firmus“ v rámci dynamického hudobného minipríbehu vyvíjajúceho sa od temnejšieho, patetickejšieho úvodu k lesklej, oslavnej apoteóze. V Rusku slávia Vianoce síce s oneskorením a inak, tamojší umelci však venujú sviatočným témam pozornosť pomerne často. Opernému žánru sa v pozitívnom duchu ako Otto Nicolai upísal Nikolaj Rimskij Korsakov. Hudobné divadlo jednoznačne dominovalo v jeho ambícii revitalizovať rýdzeho ruského ducha v opozícii voči západnej hudobnej poetike. Často čerpal námet z rozprávkového teritória. Kochal sa starými ruskými legendami (bylinami), venoval pozornosť aj rozprávkovej vôni Orientu. V opere Noc pred Štedrým dňom (1895) však siahol k novele svojho staršieho súčasníka Nikolaja Vasilieviča Gogoľa. Ten bol známy ostrovtipom, satirou a tendenciou kritizovať ruské spoločenské pomery. Rimskij Korsakov vyabstrahoval z Gogoľovej predlohy najmä ruský etnický základ a eliminoval tak čiastočne dôsledky povestného gogoľovského korenia. V Polonéze z 3. dejstva Rimskij Korsakov poľavil z „etnicity“ a čiastočne kopíroval obdobnú scénu z opery Eugen Onegin svojho silného rivala Piotra Iľjiča Čajkovského. Na divadelnej scéne sa cítil ako ryba vo vode aj Sergej Prokofiev. Mladosť strávil na potulkách svetom očarený ošiaľom experimentu a avantgardy prvej tretiny 20. storočia. Často rúbal do živého, rúcal staré modly a šokoval publikum drsnou rétorikou. Jeho diela z tohto obdobia majú dispozíciu evokovať obraz, scénické výjavy, dramatickú akciu. Zmysel pre túto drámu, divadlo a vizualizáciu hudby ho po roku 1933 priviedol z parížskeho exilu späť do stalinského impéria. V Sovietskom zväze bolo neporovnateľne jednoduchšie uvádzať scénické diela za výhodných podmienok a pragmatický Prokofiev to využil. Dostalo sa mu dokonca pocty, keď ho manažment filmových štúdií poveril skomponovaním hudby k jednému z prvých sovietskych ozvučených filmov Poručík Kijé (1934). V scéne Trojka Prokofiev nezaprie náklonnosť voči hudbe Piotra Iľjiča Čajovského. Novembrový výjav zimného trojzáprahu z cyklu Ročné obdobia (1875) je jednou z najslávnejších Čajkovského skladieb. Tento pôvabný klavírny cyklus vznikal za šarmantných okolností; šéfredaktor petrohradského kultúrneho časopisu Nouvellist si u skladateľa objednal dvanásť miniatúr venovaných jednotlivým mesiacom roka. Mali vychádzať priebežne ako príloha k časopisu. Realita bola o niečo iná; isté však je, že Ročné doby sú milovaným titulom klaviristov a skúsených aranžérov. Decembrová skladbička sníva o Vianociach podľa západoeurópskeho vzoru. Esenciou hudobných a hudobníckych Vianoc je Čajkovského balet pre deti aj dospelých o Luskáčikovi (1892). Rozprávky bratov Grimmovcov, poviedka Ernsta Theodora Amadea Hoffmanna o Myšom kráľovi a najmä Čajkovského imaginácia vykonali v tomto kúzelnom opuse veľké dielo. Dielo vznikalo za zložitých okolností; Čajkovskij podnikol zahraničné turné do Spojených štátov amerických a právom sa pri podpise zmluvy obával, že nebude schopný naplno sa koncentrovať. Opak sa stal pravdou; počas pobytu v Paríži si skladateľ vypočul hru na technickej novinke – na čeleste a vpísal do partitúry Luskáčika jednu z legendárnych scén. Dnes azda neexistujú hudobné Vianoce bez fantazijného príbehu o vianočnom stromčeku, rôznych vílach a živých hračkách.

Vianoce sú okrem iného symbolom štedrosti a lásky… Hudba je voči človeku v tomto čase naozaj prajná a dobrotivá. Nespočetné kvantum diel minulosti a súčasnosti je dôkazom nevyčerpateľného zdroja inšpirácie. Treba si len vybrať, radovať sa a azda aj uvažovať nad tým, ako sa môžeme z času na čas vymaniť z temnoty a neprajnosti reality.

Nech sú teda aj vaše Vianoce svetlé, krásne a vo všetkom láskavé.

Igor Javorský

–––––
Bibliografický údaj: JAVORSKÝ, Igor: Text ku koncertu 17. 12. 2020, in: Slovenská filharmónia, Cyklus M, Mimoriadne koncerty, 72. koncertná sezóna, Bratislava, Slovenská filharmónia 2020

  Životopisy

Vianočný koncert / SF / Raiskin

Štvrtok 17. 12. 2020, 19.00 h
M – Mimoriadne koncerty, Koncertná sieň Slovenskej filharmónie